Buscando la Ragnoglia (Parte I)

Escrito por
| 167 29

Siempre fue un gran lector, leía de todo; no había libro ni tema que no le interesara. Un día los clásicos comenzaron a aburrirle y comenzó a coleccionar libros raros, su colección comenzó con un ejemplar de ritos de una tribu llamada Turuc Tusu, en él se explicaba cada rito con el más mínimo detalle, paso por paso…

 Libros de flores y animales exóticos, libros de recetario de comidas de una tribu pigmea que habitó unas cuevas al norte del Himalaya, libros de rocas con poderes curativos, libros de seres extraordinarios que vivieron en una isla al sur del Cantábrico, y el último que había llegado a sus manos era un libro ofrecido por un contrabandista alemán, un libro llamado “Buscando la Ragnoglia”. Éste último era un pequeño libro escrito a mano de aproximadamente 50 hojas con una letra muy prolija, seguramente escrito con una pluma de ganso y firmado por un tal Madai Raziel (el nombre Madai, tiene dos significados, por un  lado, soldado y por otro, científico. Ambos significados depende de cómo se pronuncie y en el contexto que se use. Es un nombre arameo antiguo, en el actual hebreo posee ambos significados ya que las letras vocales no se pronuncian y Raziel significa secreto de Jehová, Dios es mi secreto), al ver el nombre del autor no dudó en adquirirlo a cualquier precio; se sorprendió cuando el contrabandista solo le pidió diez euros por aquel ejemplar, quizás único…

 Inmediatamente después de pagar y tener el libro en sus manos revisó el nombre del firmante y afirmativamente era él, el auténtico Madai Raziel lucía su nombre frente a sus ojos, ahora solo debía acudir a un especialista en escritos antiguos para
certificar la autenticidad del libro y verificar su antigüedad.

 Recordó que un amigo suyo le había comentado alguna vez de un especialista en lenguas antiguas llamado Claude Von Sthüguel, y que había guardado su tarjeta en algún lugar de su escritorio, inmediatamente abrió unos de los cajones y respiró aliviado al ver que evidentemente la tarjeta estaba ahí, sin esperar un minuto más corrió al teléfono y lo llamó…

 El especialista confirmó la autenticidad del manuscrito y certificó que era original, por su ortografía, tipo de papel y tinta, dijo, era un libro escrito aproximadamente en el año 700 d.c., ambos estaban frente a un verdadero tesoro arqueológico.

 Por diez euros había adquirido un documento invaluable. Mirando hacia ambos lados salió del local del especialista en lenguas antiguas abrazando con fuerza un maletín dentro del cual se encontraba su libro recién adquirido; tomó un taxi, llegó a su casa, sacó el libro del maletín y con sumo cuidado lo abrió; la letra era muy clara y legible.

 La primera frase descifró el idioma en que fue escrito, arameo antiguo: “Hine mah tov umah na’im (Cuán bueno
y cuán maravilloso…) L’Shana Tovah Teekatayvu (que seas inscrito (en el Libro de la Vida) por un buen año…) Melo Kil Ha’aretz Kevod  ( toda la tierra está llena de su gloria…) La suerte estaba de su lado, no solamente por la adquisición de un documento de ese tipo sino también porque estaba muy habituado al arameo antiguo.
Inmediatamente se puso a trabajar en la traducción…

 Cada hoja del libro acrecentaba su interés. Al principio se describía a la planta llamada ragnoglia, la misma crecía en lugares altos y fríos, sus flores adquirían un color índigo en invierno, amarillo en verano, negro en otoño y rojo intenso en primavera; no solo el cambio de color en sus flores era algo particular en esta planta sino también que cada color traía consigo un aroma distinto…

 Cuando era amarilla su aroma era muy suave, con el color negro su perfume era penetrante, el índigo traía consigo un aroma que según el autor de aquel libro era cautivante y por último el color rojo intenso, despedía un aroma somnífero y embriagador…

 Las notas aclaraban que la ragnoglia no podía ser trasplantada de ninguna forma, ya que  al solo intentar quitarla de su lugar, ésta moría, deshaciéndose en las manos de quien lo intentara…

 Cada hoja era un nuevo descubrimiento, una puerta abierta a lo desconocido, cada palabra traducida era motivo de asombro, pero jamás hubiera imaginado lo que encontraría justo en el centro del libro, justo a la mitad y frente a sus ojos un relato decía lo siguiente: “he visto a nuestro señor Jesús caminar hacia aquella montaña, besar esa flor y plantarla allí donde los picos
acarician el cielo y el frío hiela las almas, y al hacerlo derramar una lagrima sobre un pétalo de aquella flor…”

 La frase iba tomando consistencia en cada hoja traducida, la flor no solo era rara sino también poseía secretos y poderes más allá de lo comprensible para cualquier humano.

La última hoja fue la hoja que cambió su vida para siempre, en ella el autor no solo describía el lugar donde encontrar la ragnoglia, sino también que tal planta poseía una flor entre muchas, que a su vez tenía un único pétalo en el que contenía el secreto de la vida eterna…

 Estuvo horas mirando esa frase, una única flor, un único pétalo, y en ese único pétalo el secreto de la vida eterna; no podía creer que además estaba escrito el lugar donde buscar; su corazón comenzó a latir fuerte y casi no podía respirar de la emoción, solo quedaba algo por hacer, buscar aquella planta, encontrar aquella flor y revisar cada pétalo hasta encontrar ese único pétalo que le revelara el secreto de la vida eterna… 

Comentarios

  1. Eva.Franco

    13 abril, 2013

    Ya me atrapaste. Tienes un estilo muy particular y como dice Sandra, muy bien trabajado. Felicidades Luis, excelente inicio.

  2. RafaSastre

    13 abril, 2013

    Ameno e instructivo al propio tiempo. Me ha gustado, Luis. Entiendo que las notas al final corresponden a notas de pie de página que el editor no ha respetado…
    Mi admiración, mi voto y mi abrazo.

    • LUIS_GONZALEZ

      13 abril, 2013

      Gracias Rafasastre, el cuento no quedó como yo hubiera querido, te explico: la primer parte del cuento termia en la frase “…revisar cada pétalo hasta encontrar ese único pétalo que le revelara el secreto de la vida eterna…”, el resto lo envié en otro tipo de letra para que quedara a modo informativo, lamentablemente quedó todo unido, intentaré editarlo y quitarlo,creo que lo pondré en los comentarios, tampoco se resaltaron las frases en negrita, en fin, no estoy del todo satisfecho, si con el contenido pero no como está presentado al lector, te mando un abrazo…

  3. LUIS_GONZALEZ

    13 abril, 2013

    Nota a modo informativo:

    El arameo (del hebreo ????????, aramí, «de la tierra de Aram») es una rama de las lenguas semíticas con una historia de al menos 3.000 años, por lo que podría hablarse propiamente de lenguas arameas.
    El arameo antiguo fue el idioma original de grandes secciones de algunos libros de laBiblia, como los de Daniel y Esdras además del Pentateuco “libros de Moisés”, así como la lengua principal del Talmud, el Bahir y el Zóhar. Es posible que el arameo fuese la lengua hablada por Jesús de Nazaret, y es todavía hoy la primera lengua de algunas pequeñas comunidades no-arabófonas de Oriente Medio.
    El grupo arameo pertenece a la familia de las lenguas semíticas, que a su vez forman parte de la macrofamilia afroasiática, como el árabe, y al grupo de lenguas semíticas noroccidentales que incluye a las lenguas cananeas, como el hebreo.

    El papel es originario de China (año 105), el papel en esos tiempos se realizaba con fibras vegetales, las cuales se mezclaban artesanalmente, (la caña de bambú, ramio y la corteza de la morera.
    El instrumento que dominó la escritura por más tiempo fue justamente la pluma, específicamente la pluma de ave. Usada por primera vez por el año 700 DC, se utilizó por más de mil años.
    Para hacer líneas finas se utilizaban plumas de cuervo, águila, lechuza, halcón y pavo.
    Las plumas duraban sólo una semana antes de quedar inservibles y ser reemplazadas, lo que junto al tiempo de preparación era un fastidio. Además era necesario tener un cuchillo especial para afilar la pluma. Además se necesitaba un hornito para secar la tinta tan pronto como fuese posible.

  4. Enriqueta

    13 abril, 2013

    Luis mi ausencia se debió a cambios técnicos ente Falsaria y también a motivos personales que no voy a comentar, pero tu cuento,me ha llenado de curiosidad y espero el final ” a toda orquesta”.
    Sin embargo, como ya tengo años suficientes,el secreto de la vida eterna no es mi tema por ahora.Como no soy curiosa puedo esperar…jajajaj. ¿ Y porqué creo que la eternidad debe ser mu aburrida?.

    Un beso y mi voto

    • LUIS_GONZALEZ

      14 abril, 2013

      Muchas gracias por tu lectura y me alegra que estés otra vez por aquí, te mando un beso…

  5. metropolis_vii

    13 abril, 2013

    ya me dejaste metido, esperando la segunda parte, me gustó que mezclaras la tematica con datos raros y reales para cimentr la credibilidad del argumento. mis felicitaciones. un abrazo

    • LUIS_GONZALEZ

      14 abril, 2013

      Gracias, por tu tiempo y tu comentario, espero un par de días y cuelgo la segunda parte, te mando un abrazo…

  6. Mabel

    13 abril, 2013

    ¡Qué bonito cuento! Son de los que a mi me gustan, un abrazo y mi voto

  7. Diminutio

    13 abril, 2013

    Me parece excelente la preparación, sin embargo creo que esta demás tu nota informativa. No por poco interesante si no que es nuestro trabajo de lectores el averiguar todo aquello que no sepamos. No recuerdo por ejemplo que Borges alguna vez haya traducido sus citas en ingles o alemán. En cuanto al escrito, creo que ya lo sabes. Te has embarcado en una NOVELA, magnifica por cierto, con “jugo” y que no te permitiremos terminarla en dos o tres escuálidos capítulos jajaja Dios tenga piedad de ti valiente amigo. Un abrazo

    • LUIS_GONZALEZ

      14 abril, 2013

      Gracias por tu comentario pero está clarísimo que no soy Borges, el incluir datos reales de investigación es algo que me gusta hacer como incluir videos, que me disculpe Borges pero seguiré cometiendo el mismo error, te mando un abrazo…

  8. LUCIA UO

    14 abril, 2013

    Me ha encantado Luis.
    Vine por ti para llevarte de paseo a portada.
    Disfruté muchísimo la historia.
    Un gran abrazo y un corazón, el No. 10

    • LUIS_GONZALEZ

      14 abril, 2013

      Gracias Lucía, este cuento tiene una aparte que quizás algún día cuente, es algo fuera del entendimiento, no me sorprendió que alguien como tú después de tanto tiempo de ausente haya aparecido aquí, muchas cosas vienen pasando alrededor de este humilde cuento, la que mas esta a la vista es el número de publicación, te mando un beso y me alegra que estés otra vez…

      • LUCIA UO

        14 abril, 2013

        Querido Luis.
        Ya me dejaste intrigada. Cuéntame por favor. Quiero saber.
        Un gran abrazo,

        • LUIS_GONZALEZ

          14 abril, 2013

          Mas adelante te lo contaré, tienen que ver con anécdotas buenas, es un cuento con mucha luz como vos…

    • LUIS_GONZALEZ

      14 abril, 2013

      Gracias, ahora si sé a quien le hablo, me refiero a conocer tu rostro, te mando un beso y espero tus historias por aquí, además aprovecho para agradecer tu aporte en mis humildes programas mensuales por Spreaker…

  9. AmilcarMartinez

    15 abril, 2013

    Perfectamente maquinado… Los engranajes de la trama bien aceitados. Atrapante!! Congratulaciones, Luis! Dejo mi voto ? [13]

  10. Aesus

    15 abril, 2013

    Buen trabajo como siempre Luis. Un saludo y mi voto expectante

  11. VIMON

    15 abril, 2013

    Muy interesante relato, Luis. Te felicito por la labor de investigación y por el gran despliegue de imaginación. Como todos, quedo esperando la continuación…

    • LUIS_GONZALEZ

      15 abril, 2013

      Gracias por los elogios, viniendo de quien viene me siento muy halagado, te mando un abrazo…

  12. DavidRubio

    17 abril, 2013

    Muy buen relato. Una forma de narrar muy a lo Borges. Arcanos misterios, Jesús, Plantas exóticas, … ¡Por Dios lo tiene todo para enganchar!. Un abrazo

Add a comment