Las vocales

Escrito por
| 98 | 13 Comentarios

Erase una vez, en una casita muy chiquitita vivían 5 letritas que se llamaban A,E,I,O,U.

Cada una de ellas sólo sabía hablar pronunciando su sonido y tenían, de aquella manera, un gran problema porque casi nunca se entendían aunque tenían mucha suerte y se acababan entendiendo. Veréis porqué digo esto.

La letra A quiso decir que iba a casa de la abuelita pero sólo pudo pronunciar: Ma vaa a casa da la abaalata. Las otras se miraron extrañadas, pues no entendían nada de nada de lo que quiso decir.

La letra E también pensó lo mismo y avisó a las que quedaban , que iba a casa de la abuelita diciendo: Me vee e quese de le ebeelete. La demás no entendían nada y la E allá se fue.

La letra I estaba desconcertada, ya que no entendía a sus amigas y pensó en ir también a visitar a la abuela, avisando como ella sabía: Mi vii i quisi di li ibiliti.

Y lo mismo se le ocurrió a la letra O y a la U : Mo voo o coso do lo oboloto y Mu vuu u cusu du mu ubulutu. Respectivamente.

En breve todas las letritas aparecieron en casa de la abuelita que era muy vieja y gruñona y tenía el culo muy gordo y un pañuelo colgado del cuello con dibujos de gatos y perros corriendo por ahí.

Pero las letritas la querían mucho porque hablaba bien y siempre aprendían de ella a hablar mejor, pues les iba presentando nuevas letras, para combinar con sus respectivos sonidos y poder expresarse mejor.

Ese día les dijo: A ver letritas si ya sois mayores decidme la palabra TOMATE.

La A dijo Tamata, la E dijo Temete, la I dijo Timiti, la O dijo Tomoto y la U dijo Tumutuuuuu.

La abuelita se enfadó y gruñó como siempre diciendo: nunca aprenderéis si estando juntas habláis solas. Tenéis que compartir.

Ahhhhh!!!! exclamó la A, ehhhhhhh!!!!!! La E, I? Preguntó la I, ohhhhhh!!!! Se sorprendió la O al acertar el gran descubrimiento y por último con miedo dijo la U, uuuuhhhhh, expresando que no lo tendrían fácil.

Pero como siempre a su manera entendieron todas lo que la abuelita quiso decir. Debían combinarse y hablar juntas.

La abuelita volvió a repetir la instrucción. Me decís tomate?.

La O habló y tímidamente expresó totototo, la A añadió mamama y la E dijo segura con un golpe seco TE. iiiiiiiuuuuuuuuuhhhhh gritaron la I y la U que no habían dicho nada, pero habían comprendido que para hablar y entenderse debían combinarse y mezclarse. Se fueron muy contentas después de aquella lección de la abuelita y cuando llegaron a su casita se acostaron calentitas y con la ilusión de al día siguiente aprender otra lección. Y colorín colorado a mi peque le ha encantado

Comentarios

  1. Imagen de perfil de GermánLage

    GermánLage

    3 mayo, 2017

    Ingenioso, Rara; un magnífico cuento para niños; (aunque, a lo mejor, también para no tan niños, por aquello de compartir e interactuar).
    Mi cordial saludo y mi voto.

  2. Imagen de perfil de XaviAlta

    XaviAlta

    3 mayo, 2017

    Muy bueno, educativo además de ingenioso.
    Y muy bien escrito

  3. Imagen de perfil de Mabel

    Mabel

    3 mayo, 2017

    ¡Qué maravilloso Cuento! Un abrazo y mi voto desde Andalucía

  4. Imagen de perfil de Albatros Negro

    Albatros Negro

    3 mayo, 2017

    Me ha gustado mucho tu cuento, aunque para ser infantil, me parece que “culo” no encuentra lugar en esta narración. Bueno, es que en mi país, es considerada una mala palabra. Pero me ha gustado mucho.

  5. Imagen de perfil de Rara

    Rara

    3 mayo, 2017

    Gracias amigos. Con los niños una ya no sabe que inventarse.

  6. Imagen de perfil de Rara

    Rara

    3 mayo, 2017

    Albatros podría decir pompis, también les hace gracia o cambiarlo por trasero, posaderas, pandero, no importa. Buena observación, gracias.

  7. csquerea

    4 mayo, 2017

    Me ha gustado. ¿Te puedo decir una pedantería? En algunos países de américa “culo” es una palabrota poco apropiada para niños, como bien te dice Albatros Negro. Es como decir “polla o follar”. Usan eufemismos como “cola” que para nosotros en España resulta poco comprensible y casi nos hace pensar en otras “cosas”. Igualmente pasa con “concha” que entienden por “coño” y “coger” que para ellos es “follar” y usan “halar o tomar”. Y eso dependiendo de cada país.En fin, perdona, otra vez, la pedantería. Un saludo, Estoy leyendo tus escritos y me gusta como juegas con los conceptos y las palabras.

  8. Imagen de perfil de Rara

    Rara

    4 mayo, 2017

    Gracias, no lo sabía. Desde luego no quería decir eso. Jiji. Que era muy culona nada más. Jaja

  9. Imagen de perfil de VIMON

    VIMON

    9 mayo, 2017

    Original y simpático. Saludos con mi voto

  10. Dougli

    9 mayo, 2017

    Muy hermoso..!!
    (Hizo volar mi imaginación, mientras leía casa palabra y sonido)

Escribir un comentario

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies
Cargando…
Abrir la barra de herramientas