Quien sabe de dolor, todo lo sabe.
Dante Alighieri
I
Un asesino serial sembraba el terror en Londres. Los esfuerzos de las autoridades por detenerlo eran inútiles. Hasta el celebre detective de la calle Baker había claudicado en su empeño y se había entregado con frustración a la morfina y al violín.
Sin saber que hacer, el jefe de policía Lestrade, desesperado, acudió a los servicios secretos del gobierno. Lo pusieron en contacto con la policía rusa.
Viajó hasta San Petersburgo para entrevistarse con el juez Petrovich. Este le propuso una alternativa inaudita: solicitar el auxilio de un convicto condenado por doble asesinato, un genio criminal, a fin de que lo orientase en la captura del Carnicero de Londres. A cambio del éxito de la empresa, le otorgarían la libertad. Lestrade aceptó sin pensarlo.
Se trasladaron a Siberia, localizaron al reo. Los oficiales carcelarios se alegraron al verse libres de su presencia. Nadie lo toleraba: todos temían su personalidad lúgubre y hosca. Lestrade y Petrovich de igual manera se sobresaltaron. Uno al verlo por vez primera, otro al observar de que manera se había vuelto más oscura su personalidad.
La nerviosa figura del joven, imponía un miedo irracional.
Le propusieron el trato. Él aceptó sin interés. Partieron.
Así, Raskolnikov abandonó Siberia y emprendió con los agentes policíacos la caza del Carnicero de Londres.
II
Recorrieron cada callejón de la zona más miserable de la ciudad. Los peores crímenes del asesino allí se habían suscitado. Sus víctimas principales eran mujeres y niños, pero algún hombre maduro y fuerte también había fenecido ante el inasible verdugo.
Lestrade, auxiliado por Petrovich, puso al tanto a Raskolnikov del modus operandi del Carnicero: de sus hábitos, sus preferencias; hasta el grado que, el antiguo estudiante, fue capaz de comprender la mentalidad del terrible asesino.
Sin embargo, esto no entusiasmaba a Raskolnikov: estaba en agonía su alma. Sonia- su Sonia-, un día, dejó de visitarlo en el presidio. Quiso saber de ella y no obtuvo información alguna. Simplemente desapareció. La redención interna del joven se interrumpió por completo. Se olvido de su madre y de su hermana.
Se abismó en su anterior amargura. Desengañado, retomó su excentricidad repelente, sus ideas extravagantes. Volvió a su antigua filosofía del ultrahombre, de la supremacía del más fuerte. Regresaron sus soliloquios desquiciados y trémulos.
Pronto, gracias a su conocimiento y su intuición, los oficiales, guiados por Lestrade y Petrovich, rastrearon al Carnicero y lograron acorralarlo en un colosal edificio en ruinas.
Las fuerzas policiales rodearon la zona. Por su parte, Raskolnikov, sigiloso, se introdujo a la abandonada construcción. Pronto arribó a una penumbrosa habitación superior.
Había localizado la guarida del Carnicero.
Había sangre y restos humanos esparcidos por doquier. En ese momento Raskolnikov sintió un duro impacto en la nuca. Se hundió en la negrura total.
III
Cuando recobró el conocimiento, sintió ataduras lacerantes en sus manos.
Miró en torno suyo y descubrió en un rincón al Carnicero, realizando experimentos abominables con el cuerpo de una de sus víctimas. Pero además, el joven notó que otra persona permanecía cautiva en aquel nido de muerte.
Una jovencita, una niña apenas, atada de manos, observaba los procedimientos del criminal con ojos desorbitados por el miedo.
El Carnicero, con expresión bestial e insatisfecha, arrojó los despojos que manipulaba y se aproximó a la niña. Ella se arrastró aterrada buscando alejarse del asesino. Justo en ese instante, con su inglés suficiente, Raskolnikov comenzó a hablar.
Le explicó al criminal que había develado su secreto. El por qué era inatrapable, el por qué su ansiedad de producir dolor, de practicar tortura, de sembrar la muerte.
Raskolnikov había desenmascarado al asesino: no era un criminal común, un simple ejecutor. Su verdadero rostro era más bien el de una enfermedad contagiosa, un estado de conciencia que se difundía de hombre en hombre. Por eso era inútil toda pesquisa encaminada a detenerlo. El Carnicero era el deleite por el mal mismo.
El bestial verdugo lo escuchaba azorado. La niña gemía y esperaba. Raskolnikov, al notar la confusión de su captor, prosiguió hablando. Le participó al asesino sus ideas del ultrahombre, del ser que por su naturaleza fuerte y pura supera a todos: los domina, y es así, el universo mismo en esencia. Pero, para lograr ese nivel, era necesario dar el paso más importante: el de superarse a sí mismo, dejar de ser hombre para serlo todo.
El Carnicero, fascinado por el discurso del joven, se puso el filo del cuchillo en su propio cuello. Estaba pronto a deslizarlo cuando la niña, incapaz de contener su pavor, gimió de nuevo.
Esto liberó al asesino, que dirigió su atención a la adolescente postrada. Los ojos del verdugo se inyectaron de nefandas intenciones.
Se arrojó sobre ella.
Ahora Raskolnikov era el pasmado. Aquella escena de brutalidad extrema, no le imposibilitó percibir la enfermedad del criminal, penetrando en su espíritu alterado. Descubrió una risa gutural y cómplice en su garganta, acompasando cada nueva vejación, cada tortura.
Pero luego, lo inesperado: los ojos de la atormentada se encontraron con los suyos. Raskolnikov vio en ellos algo que no era Sonia, pero que estaba en Sonia.
Con un alarido, se incorporó a trompicones, no obstante sus manos atadas. Su flaco cuerpo tenso se abalanzó sobre el Carnicero. Salieron despedidos por una ventana y cayeron al vacío. Era un cuarto piso. El Carnicero cayó sobre un carruaje abandonado.
Raskolnikov sobre él. La espalda del Carnicero se hizo pedazos. Expiró en un momento.
Lestrade y Petrovich arribaron al lugar. Se percataron de lo sucedido. Se suscitó un gran ajetreo, llegaron más oficiales. Raskolnikov pugnaba por levantarse. Petrovich corrió hacia él, cortó sus ataduras, lo sujetó, quiso hablarle. Raskolnikov se soltó con furia. Petrovich lo contempló un momento, luego lo dejo hacer.
Nadie trató de detener al joven maltrecho y sangrante. Raskolnikov miró hacia una calle lejana. Sus ojos bañados en lágrimas parecieron reconocer a alguien. Se tambaleó hacia allá. Sus llamados desesperados a Sonia se perdieron con el final de la luz, cuando las sombras inundaron la zona.
Nunca más se supo de él.




Jesusademir, tú siempre con sorpresas en tu narrativa cautivadora.
Desde una descripción tan brutal, la del carnicero, sale a relucir eso que nos trae locos casi a todos, porque casi a todos, como a tu personaje Raskolnikov, lo tráía tan loco la tal Sonia que fue capaz de convertirse, de asesino, en héroe.
Eres diferente a otros escritores que, aunque muy eruditos, con muchas herramientas para hacer una obra de gran valor, se pierden en sus propios conceptos y sólo logran un monólogo interrumpido por sus mismos pensameintos, observivos, casi todos.
Es preferible, salvo tu mejor opinión, no llegar al dominio casi absoluto de la expresión escrita, si al final tenemos como resultado un collage sin pies ni cabeza… claro, eso sí, con expresiones de altos vuelos, o de continua consulta al diccionario. Pero, como se dice coloquialmente, debemos dejar a los demás en sus cosas, y concentrarnos en lo nuestro.
Atentamente
Volivar (Sahuayo, Michoacán, México)
Excelente.
Muy buen ritmo, bien logrados los personajes.Me gustó. Saludos
A Dostoievski le hubiera fascinado esta visión de su Raskolnikov. Genial el juego de trasladarlo a la inglaterra de Holmes. El manejo de la historia la torna verosímil, y ello, aparte de estar escrita en excelente prosa, es su mayor logro a mi juicio. Una fantasía que recrea otras fantasías sin perder su originalidad propia.
Saludos,
Me llamó la atención el uso de frases cortas que dotan a la narración de un ritmo muy ágil. A pesar de que la temática no es de mis preferidas, lo leí hasta el final, lo que me indica que sabes mantener el interés del lector.
Lot Alkef y nanky muchísimas gracias por sus comentarios. Espero que mi texto les haya parecido entretenido. Son muy amables.
Luisa, es un gusto entrar en contacto. Agradezco mucho tus observaciones y gentil lectura. Un gran saludo y que sigamos compartiendo el noble ejercicio de las letras.
Volivar amigo, tienes razón. La verdad es que uno se debe al lector y esta bien experimentar, pero sin abusar de ello. Lo que sucede es que uno se siente en confianza en este foro, con amigos y compañeros tan buena gente como tú. Por ello uno se arriesga un poco. valoro mucho tus observaciones y experiencia, amigo. Gracias!
Lobolejano, sabes que se te admira y aprende mucho. Son un lujo tu lectura y comentarios. Quedamos en contacto amigo. Gracias!!
Excelente que comiences citando a Dante. Nuevamente recurres a personajes clásicos en un ambiente que no es el suyo. Personajes clásicos para tocar en un tema también clásico - la atracción por el mal extremo. Además muy bien escrito. Gracias por compartir Ademir.