03 feb 2012
Se decía que él era tan enamoradizo, que no había poste en la ciudad que no conociera su frente. Se decía que ella era tan dulce, que su cirujano trabajaba en una chocolatería.
Ont raconte que lui était tellement amoureux d’elle que n’existait pas une seule lampadaire dans cette ville qui ne connaissait pas leur tête. Ont raconte qu’elle était tellement douce que leur chirurgien travaillé dans une chocolaterie.
It was said that he was so prone to fall in love, that there wasn´t a street light in town that didn´t know his forehead. It was said that she was so sweet, that her doctor worked in a confectionery.
4 Comentarios


¡Bienvenido a Falsaria!
Gracias por publicar y compartir en la red social literaria. ¡Queremos seguir leyéndote!
Un saludo,
El equipo de Falsaria
Gracias a uds. Seguiremos escribiendo. Saludos.
Qué bueno, es la primera vez que veo que alguien publica en varios idiomas…
Precioso tríptico,
enhorabuena/ félicitations/ congrats!
Muy agradecido/ merci beaucoup/ thank you, Erich. Un gran saludo.