Supongo que con esa simple frase quedé satisfecha con el resultado y con lo que quería expresar. No vi necesario hacerlo más extenso.
Pero quizás tengas razón.
Gracias por tu comentario.
emmm….en el contexto de sociedad tu vomito es un tanto un alegato más que una definición precisa… Es lo curioso de las palabras libres que pueden articularse con el único fin de impresionar. Esperaba un poco más, pero bueno…un vomito que se quedó oculto en esta sociedad de falsaria….Saludos.
Pues es bastante curioso pero creo que tienes toda la razón. Al menos en la parte de “palabras hechas para impresionar”. Hay palabras que, por lo que sea, resultan más impactantes que otras, y quizás tiramos de ellas en más de una ocasión para darle más fuerza a una frase que en realidad no tiene mucho significado.
Es cierto, y confieso que en esta frase lo he hecho.
Sin embargo, no entiendo exactamente en qué momento empezaste a “esperar” algo de mí.
Gracias por el comentario.
Respeto tu opinión, sin embargo sin ofender demasiado titulo para letras exiguas.
Saludos
Supongo que con esa simple frase quedé satisfecha con el resultado y con lo que quería expresar. No vi necesario hacerlo más extenso.
Pero quizás tengas razón.
Gracias por tu comentario.
!Wácala!, Spankylune, causa repugnancia. Pero si ese era el próposito, lo lograste perfectamente, por lo que te felicito y te voto.
VAYA…
mmmmmmm… muchas gracias, supongo.
emmm….en el contexto de sociedad tu vomito es un tanto un alegato más que una definición precisa… Es lo curioso de las palabras libres que pueden articularse con el único fin de impresionar. Esperaba un poco más, pero bueno…un vomito que se quedó oculto en esta sociedad de falsaria….Saludos.
Pues es bastante curioso pero creo que tienes toda la razón. Al menos en la parte de “palabras hechas para impresionar”. Hay palabras que, por lo que sea, resultan más impactantes que otras, y quizás tiramos de ellas en más de una ocasión para darle más fuerza a una frase que en realidad no tiene mucho significado.
Es cierto, y confieso que en esta frase lo he hecho.
Sin embargo, no entiendo exactamente en qué momento empezaste a “esperar” algo de mí.
Gracias por el comentario.